As-übersetzung.de Erfahrungen und Preise

Updated on

as-übersetzung.de Logo

Basierend auf der Überprüfung der Webseite as-übersetzung.de bietet dieser Dienst beglaubigte Übersetzungen an, die online bestellt werden können. Die Plattform bewirbt schnelle Lieferzeiten, wettbewerbsfähige Preise ab 35 Euro pro Übersetzung und die Anerkennung der Dokumente durch deutsche und internationale Behörden. Der gesamte Prozess, von der Dokumentenauswahl über den Upload bis zur Bezahlung, ist online gestaltet, wobei versprochen wird, dass die offizielle Übersetzung innerhalb von maximal 48 Stunden als PDF per E-Mail zugestellt wird.

Die ISO-Zertifizierung in den Bereichen Qualitätsmanagement, Informationssicherheit und Übersetzungsdienstleistung wird als Zeichen für Professionalität und Verlässlichkeit hervorgehoben. Das internationale Team aus qualifizierten Fachleuten soll die Gültigkeit der Übersetzungen im In- und Ausland gewährleisten. Bei nicht gelisteten Dokumenten oder Sprachkombinationen wird ein unverbindlicher Kostenvoranschlag innerhalb von 30 Minuten in Aussicht gestellt. Dies deutet auf einen kundenorientierten Ansatz hin, der auf die spezifischen Bedürfnisse der Nutzer eingeht und schnelle Lösungen bietet.

Find detailed reviews on Trustpilot, Reddit, and BBB.org, for software products you can also check Producthunt.

IMPORTANT: We have not personally tested this company’s services. This review is based solely on information provided by the company on their website. For independent, verified user experiences, please refer to trusted sources such as Trustpilot, Reddit, and BBB.org.

[ratemypost]

0,0
0,0 von 5 Sternen (basierend auf 0 Bewertungen)
Ausgezeichnet0%
Sehr gut0%
Durchschnittlich0%
Schlecht0%
Furchtbar0%

Es gibt noch keine Bewertungen. Schreibe selbst die erste Bewertung!

Amazon.com: Check Amazon for As-übersetzung.de Erfahrungen und
Latest Discussions & Reviews:

Table of Contents

as-übersetzung.de im Überblick: Qualität, Geschwindigkeit und Kosten

as-übersetzung.de positioniert sich als Anbieter für beglaubigte Übersetzungen, der auf Schnelligkeit und Benutzerfreundlichkeit setzt. Der Service richtet sich an Personen und Unternehmen, die offizielle Dokumente für Behörden oder andere Institutionen übersetzen lassen müssen. Ein entscheidender Faktor für viele Nutzer ist die Garantie, dass die Übersetzungen sowohl in Deutschland als auch im Ausland anerkannt werden.

Beglaubigte Übersetzungen: Was bedeutet das?

Eine beglaubigte Übersetzung ist eine Übersetzung, die von einem vereidigten oder beeidigten Übersetzer angefertigt wurde. Diese Übersetzer sind von einem Gericht ermächtigt, die Richtigkeit und Vollständigkeit der Übersetzung zu bestätigen. Dies geschieht durch einen Stempel und eine Unterschrift des Übersetzers auf dem übersetzten Dokument.

  • Rechtliche Gültigkeit: Beglaubigte Übersetzungen sind in der Regel für offizielle Zwecke erforderlich, wie z.B. bei der Einreichung von Dokumenten bei Ämtern, Gerichten oder Universitäten. Dazu gehören Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Zeugnisse, Führerscheine und juristische Dokumente.
  • Anerkennung: Die Anerkennung einer beglaubigten Übersetzung hängt davon ab, ob der Übersetzer in dem jeweiligen Land, in dem das Dokument verwendet werden soll, zugelassen ist. as-übersetzung.de betont, dass ihre Übersetzungen sowohl national als auch international gültig sind.
  • Anforderungen: Die genauen Anforderungen an eine beglaubigte Übersetzung können je nach Land und Behörde variieren. Es ist ratsam, sich vorab bei der entsprechenden Institution zu informieren, welche Spezifikationen erfüllt sein müssen.

ISO-Zertifizierung als Qualitätsmerkmal

Die Erwähnung von ISO-Zertifizierungen (Qualitätsmanagement, Informationssicherheit, Übersetzungsdienstleistung) auf der Webseite ist ein starkes Indiz für einen professionellen Ansatz. ISO-Normen sind international anerkannte Standards, die bestimmte Anforderungen an Managementsysteme festlegen.

  • ISO 9001 (Qualitätsmanagement): Diese Zertifizierung zeigt, dass das Unternehmen ein effektives Qualitätsmanagementsystem implementiert hat. Das bedeutet, dass es Prozesse gibt, um die Kundenzufriedenheit zu erhöhen und die Qualität der Dienstleistungen kontinuierlich zu verbessern. Laut einer Studie der International Organization for Standardization (ISO) aus dem Jahr 2022 waren weltweit über 1 Million Organisationen nach ISO 9001 zertifiziert, was die weite Verbreitung und den Wert dieser Norm unterstreicht.
  • ISO 27001 (Informationssicherheit): Diese Norm belegt, dass ein Unternehmen ein Informationssicherheits-Managementsystem (ISMS) eingerichtet hat, um sensible Daten zu schützen. Angesichts der Online-Natur des Dienstes und des Hochladens persönlicher Dokumente ist dies besonders relevant und bietet den Nutzern Vertrauen in den Schutz ihrer Daten.
  • ISO 17100 (Übersetzungsdienstleistungen): Diese spezifische Norm für Übersetzungsdienstleistungen legt Anforderungen für alle Aspekte des Übersetzungsprozesses fest, einschließlich der Qualifikation der Übersetzer, der Qualitätssicherung und der Terminologieverwaltung. Dies ist ein direktes Qualitätsversprechen für die eigentliche Dienstleistung.

Schnelle Lieferzeiten und Online-Bestellprozess

Ein zentrales Verkaufsargument von as-übersetzung.de ist die schnelle Lieferung der Übersetzungen. Die Versprechen, Übersetzungen innerhalb von maximal 48 Stunden per E-Mail im PDF-Format zu liefern, spricht für eine effiziente Abwicklung.

  • Prozessschritte:
    1. Dokument auswählen: Nutzer wählen die Art des Dokuments und die gewünschte Sprachkombination.
    2. Seitenanzahl angeben: Die Anzahl der zu übersetzenden Seiten wird eingegeben.
    3. Dokument hochladen: Die Dokumente werden direkt auf der Plattform hochgeladen.
    4. Bestätigung und Lieferdatum: Eine E-Mail-Bestätigung informiert über die Annahme der Bestellung und das voraussichtliche Lieferdatum.
    5. Sichere Online-Zahlung: Die Bezahlung erfolgt über sichere Online-Zahlungsmethoden.
    6. Lieferung: Die beglaubigte Übersetzung wird als PDF per E-Mail zugestellt.
  • Effizienz: Dieser straffe Online-Prozess minimiert den administrativen Aufwand für die Kunden und ermöglicht eine schnelle Bearbeitung, was für eilige Übersetzungen von großem Vorteil ist.

as-übersetzung.de: Funktionen und Vorteile

as-übersetzung.de hebt sich durch eine Reihe von Funktionen hervor, die den Übersetzungsprozess für den Nutzer vereinfachen und beschleunigen sollen. Von der breiten Sprachauswahl bis hin zum transparenten Preissystem – der Fokus liegt auf Effizienz und Kundenzufriedenheit. Taige24.de Erfahrungen und Preise

Umfangreiche Sprachkombinationen und Dokumentenarten

Ein wichtiges Merkmal eines Übersetzungsdienstes ist die Vielfalt der angebotenen Sprachkombinationen und die Akzeptanz verschiedener Dokumentenarten. as-übersetzung.de verspricht hier eine breite Abdeckung.

  • Sprachenvielfalt: Dank eines internationalen Teams von Fachlekräften können beglaubigte Übersetzungen in zahlreichen Sprachen angeboten werden, die weltweit gültig sind. Dies ist besonders wichtig für Kunden, die Dokumente für internationale Zwecke benötigen.
  • Dokumententypen: Die Webseite erwähnt die Übersetzung von offiziellen Dokumenten, was typischerweise Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Schul- und Universitätszeugnisse, Führerscheine, Meldebescheinigungen, Gerichtsdokumente und Verträge umfasst.
  • Flexibilität bei speziellen Anfragen: Für Dokumente, die nicht in der Standardauswahl gelistet sind, oder für ungewöhnliche Sprachkombinationen wird ein individueller Kostenvoranschlag angeboten. Dies zeigt die Anpassungsfähigkeit des Dienstes an spezifische Kundenbedürfnisse.

Transparente Preisgestaltung und schnelle Kostenvoranschläge

Die Preise ab 35 Euro pro Übersetzung sind ein attraktives Angebot und vermitteln Transparenz. Die Möglichkeit, einen unverbindlichen Kostenvoranschlag innerhalb von 30 Minuten zu erhalten, ist ebenfalls ein großer Vorteil.

  • Preise ab 35 Euro: Dieser Einstiegspreis macht den Service für viele zugänglich und wettbewerbsfähig. Die genauen Kosten hängen jedoch von der Länge und Komplexität des Dokuments sowie der Sprachkombination ab.
  • Individueller Kostenvoranschlag: Wenn ein Dokument nicht standardisiert ist oder eine spezielle Sprachkombination erforderlich ist, können Kunden ein individuelles Angebot anfordern. Die schnelle Antwortzeit von 30 Minuten ist hier besonders hervorzuheben, da sie Planungssicherheit bietet.
  • Sichere Zahlung: Die Webseite betont die 100% sichere Online-Zahlung, was das Vertrauen der Kunden stärken soll.

Schnelle Lieferung im PDF-Format

Die Lieferung der beglaubigten Übersetzung im PDF-Format innerhalb von 48 Stunden ist ein klares Leistungsversprechen und eine der Hauptattraktionen des Dienstes.

  • Digitale Zustellung: Die Zustellung als PDF per E-Mail ist praktisch und umweltfreundlich. Es ermöglicht dem Kunden, das Dokument schnell zu erhalten und bei Bedarf auszudrucken. Es ist jedoch wichtig zu beachten, dass einige Behörden möglicherweise Originale mit physischem Stempel und Unterschrift verlangen. In solchen Fällen müsste man klären, ob ein physischer Versand zusätzlich möglich ist.
  • Kurze Bearbeitungszeit: Eine Bearbeitungszeit von 48 Stunden ist für beglaubigte Übersetzungen sehr schnell. Viele traditionelle Übersetzungsbüros benötigen deutlich länger, insbesondere wenn es sich um seltene Sprachkombinationen oder sehr spezialisierte Dokumente handelt.
  • Verfolgung des Auftrags: Obwohl nicht explizit erwähnt, wäre eine Möglichkeit zur Verfolgung des Auftragsstatus (z.B. über ein Kundenkonto) ein weiterer Vorteil, der die Transparenz erhöhen würde.

as-übersetzung.de: Vor- und Nachteile im Vergleich

Wie jeder Dienst hat auch as-übersetzung.de seine Stärken und potenzielle Schwachstellen. Eine ausgewogene Betrachtung hilft, die Eignung des Services für individuelle Bedürfnisse einzuschätzen.

Vorteile von as-übersetzung.de

Der Dienst bietet eine Reihe von klaren Vorteilen, die ihn für viele Nutzer attraktiv machen. Modetalente.de Erfahrungen und Preise

  • Schnelligkeit: Die Lieferzeit von 48 Stunden ist herausragend. Für dringende Übersetzungen ist dies ein entscheidender Faktor.
  • Online-Komfort: Der gesamte Bestellprozess ist online abwickelbar, was Zeit spart und die Notwendigkeit von persönlichen Besuchen in einem Übersetzungsbüro eliminiert.
  • ISO-Zertifizierung: Die mehrfachen ISO-Zertifizierungen (Qualitätsmanagement, Informationssicherheit, Übersetzungsdienstleistung) vermitteln Vertrauen in die Qualität der Arbeit und den Schutz der Kundendaten. Eine Umfrage von TÜV Rheinland unter ISO-zertifizierten Unternehmen zeigte, dass 85% der Befragten eine Verbesserung der Prozessqualität feststellten.
  • Wettbewerbsfähige Preise: Mit Preisen ab 35 Euro ist der Dienst auch für kleinere Budgets zugänglich, obwohl die tatsächlichen Kosten je nach Dokument variieren.
  • Anerkennung der Übersetzungen: Die Zusicherung, dass die Übersetzungen von deutschen und ausländischen Behörden anerkannt werden, ist für die meisten Kunden von größter Bedeutung.
  • Individuelle Angebote: Die Möglichkeit, für nicht standardisierte Anfragen einen schnellen und unverbindlichen Kostenvoranschlag zu erhalten, erhöht die Flexibilität.
  • Umfassende Sprachkenntnisse: Ein internationales Team ermöglicht Übersetzungen in vielen verschiedenen Sprachen und Sprachkombinationen.

Potentielle Nachteile oder Einschränkungen

Trotz der Vorteile gibt es Aspekte, die potenzielle Nutzer berücksichtigen sollten.

  • Ausschließlich digitale Lieferung: Die Lieferung erfolgt standardmäßig als PDF per E-Mail. Einige Behörden verlangen möglicherweise das Originaldokument mit dem physischen Stempel und der Unterschrift des Übersetzers. Es ist unklar, ob ein postalischer Versand des Originals gegen Aufpreis möglich ist oder ob der Kunde dies separat regeln muss.
  • Keine explizite Angabe aller Sprachen: Obwohl eine breite Sprachauswahl beworben wird, sind nicht alle verfügbaren Sprachen auf der Startseite direkt ersichtlich. Kunden müssen eventuell nachfragen oder einen Kostenvoranschlag anfordern.
  • Abhängigkeit vom Online-Prozess: Für Nutzer, die weniger technikaffin sind oder persönlichen Kontakt bevorzugen, könnte der rein onlinebasierte Prozess eine Hürde darstellen.
  • Preisvariationen: Obwohl der Startpreis attraktiv ist, können die tatsächlichen Kosten für komplexere oder längere Dokumente deutlich höher sein. Eine klare Preisliste für gängige Dokumente wäre hilfreich.
  • Keine direkten Kundenbewertungen auf der Seite: Die Webseite verweist auf „Partner, die uns vertrauen“, aber es fehlen direkte Kundenbewertungen oder Erfahrungsberichte auf der Seite selbst. Vertrauenssiegel oder Links zu Bewertungsportalen könnten hier weitere Transparenz schaffen.

as-übersetzung.de Alternativen

Der Markt für beglaubigte Übersetzungen ist vielfältig. Neben as-übersetzung.de gibt es eine Reihe weiterer Anbieter, die unterschiedliche Schwerpunkte und Preismodelle aufweisen.

Vergleich mit etablierten Übersetzungsbüros

Traditionelle Übersetzungsbüros bieten oft einen persönlicheren Service, können aber in Bezug auf Geschwindigkeit und Kosten variieren.

  • Linguation: Ein bekannter Online-Übersetzungsdienst, der ebenfalls beglaubigte Übersetzungen anbietet. Linguation wirbt mit einem schnellen und transparenten Online-Prozess, bei dem Kunden sofort ein Angebot erhalten können. Die Preise können hier je nach Dokument und Sprache variieren.
  • A.B.C. International Übersetzungsbüro: Ein Beispiel für ein traditionelles Büro, das oft einen persönlichen Ansprechpartner und die Möglichkeit bietet, Dokumente vor Ort abzugeben. Dies kann für sehr komplexe oder sensible Dokumente von Vorteil sein, ist aber in der Regel mit längeren Bearbeitungszeiten und höheren Kosten verbunden.
  • Beegle.de: Auch Beegle.de bietet beglaubigte Übersetzungen online an und ist bekannt für seine schnelle Abwicklung und vergleichsweise günstige Preise.

Spezialisierte Online-Plattformen

Einige Plattformen konzentrieren sich ausschließlich auf beglaubigte Übersetzungen und bieten oft ähnliche Vorteile wie as-übersetzung.de.

  • PONS Online-Wörterbuch und Übersetzungsdienste: PONS ist vor allem für seine Wörterbücher bekannt, bietet aber auch professionelle Übersetzungsdienste an. Diese sind oft etwas teurer, aber mit dem Vertrauen einer etablierten Marke verbunden.
  • Übersetzungsbüro 24 (Ü24): Ein weiterer Online-Anbieter, der sich auf beglaubigte Übersetzungen spezialisiert hat. Sie bieten ähnliche schnelle Lieferzeiten und Online-Bestellmöglichkeiten.

Vorteile von Online-Diensten gegenüber Offline-Büros

Online-Übersetzungsdienste wie as-übersetzung.de bieten spezifische Vorteile, die sie für viele Nutzer zur bevorzugten Wahl machen. Naipo.de Erfahrungen und Preise

  • Zugänglichkeit: Online-Dienste sind 24/7 verfügbar und von überall aus zugänglich, solange eine Internetverbindung besteht. Dies ist besonders praktisch für Kunden, die in ländlichen Gebieten leben oder wenig Zeit haben.
  • Geschwindigkeit: Online-Plattformen sind oft auf schnelle Prozesse ausgelegt und können Dokumente effizienter bearbeiten, da sie auf ein Netzwerk von Übersetzern zugreifen können.
  • Kostenersparnis: Durch den Wegfall von physischen Büroräumen und dem optimierten Workflow können Online-Dienste oft günstigere Preise anbieten als traditionelle Büros.
  • Transparenz: Viele Online-Anbieter bieten sofortige Preisangebote und klare Lieferzeiten, was den gesamten Prozess transparent macht.

Es ist wichtig zu beachten, dass die Wahl des besten Übersetzungsdienstes von den individuellen Bedürfnissen abhängt, einschließlich der Dringlichkeit, des Budgets und der Art des Dokuments. Es empfiehlt sich, die Preise und Lieferzeiten verschiedener Anbieter zu vergleichen, bevor eine Entscheidung getroffen wird.

as-übersetzung.de Preise: Eine detaillierte Betrachtung

Die Preisgestaltung ist ein entscheidender Faktor bei der Wahl eines Übersetzungsdienstes. as-übersetzung.de bewirbt Preise ab 35 Euro, was einen attraktiven Einstieg darstellt. Es ist jedoch wichtig, die Faktoren zu verstehen, die den Endpreis beeinflussen können.

Faktoren, die den Übersetzungspreis beeinflussen

Die Kosten für eine beglaubigte Übersetzung sind nicht pauschal und hängen von verschiedenen Variablen ab.

  • Dokumententyp: Standarddokumente wie Geburtsurkunden oder Heiratsurkunden haben oft Festpreise, während komplexere oder juristische Dokumente pro Wort oder Zeile abgerechnet werden.
  • Sprachkombination: Übersetzungen in gängigen Sprachkombinationen (z.B. Deutsch-Englisch) sind in der Regel günstiger als in selteneren Kombinationen (z.B. Deutsch-Arabisch oder Deutsch-Chinesisch), da hier weniger qualifizierte Übersetzer zur Verfügung stehen und die Nachfrage geringer ist.
  • Seitenanzahl oder Wortzahl: Der Hauptfaktor für den Preis ist die Menge des zu übersetzenden Textes. Viele Dienste berechnen pro Normzeile (55 Anschläge inkl. Leerzeichen) oder pro Wort. as-übersetzung.de erwähnt die Anzahl der Seiten, was auf eine Pauschalberechnung pro Seite für bestimmte Dokumente hindeuten könnte.
  • Komplexität und Fachgebiet: Fachübersetzungen (z.B. medizinische, technische oder juristische Texte) erfordern spezialisiertes Wissen und sind daher teurer.
  • Dringlichkeit: Eilaufträge oder Übersetzungen, die außerhalb der normalen Geschäftszeiten bearbeitet werden müssen, können einen Aufschlag bedeuten. as-übersetzung.de wirbt jedoch mit einer Standardlieferzeit von 48 Stunden, was auf eine effiziente interne Prozessstruktur hindeutet, die solche Aufschläge minimieren könnte.
  • Beglaubigung: Die Beglaubigung selbst ist oft ein fester Bestandteil des Preises, da sie die zusätzlichen Kosten für die Unterschrift und den Stempel des vereidigten Übersetzers beinhaltet.

Preismodelle im Vergleich

Übersetzungsdienste verwenden verschiedene Preismodelle, die es zu verstehen gilt, um die Angebote zu vergleichen.

  • Pauschalpreise: Für sehr häufige und standardisierte Dokumente wie Geburtsurkunden oder Zeugnisse bieten viele Dienste Pauschalpreise an, wie es bei as-übersetzung.de mit Preisen ab 35 Euro der Fall sein könnte.
  • Pro-Wort-Preise: Dies ist ein gängiges Modell, insbesondere für längere oder komplexere Texte. Der Preis pro Wort kann je nach Sprachkombination und Fachgebiet zwischen 0,10 Euro und 0,25 Euro oder mehr liegen.
  • Pro-Zeilen-Preise: In Deutschland ist die Abrechnung pro Normzeile (55 Anschläge inkl. Leerzeichen) weit verbreitet. Der Preis pro Zeile liegt hier typischerweise zwischen 1,00 Euro und 2,50 Euro.
  • Stundensätze: Selten, aber für sehr spezifische oder beratende Dienstleistungen können Übersetzer auch Stundensätze berechnen.

Erhalt eines Kostenvoranschlags

Die Möglichkeit, einen unverbindlichen Kostenvoranschlag innerhalb von 30 Minuten zu erhalten, ist ein großer Vorteil bei as-übersetzung.de. Babyartikel.de Erfahrungen und Preise

  • Transparenz: Dies ermöglicht es den Kunden, die genauen Kosten zu kennen, bevor sie eine Bestellung aufgeben, und vermeidet böse Überraschungen.
  • Schnelligkeit: Die schnelle Antwortzeit ist entscheidend für Kunden, die eine schnelle Entscheidung treffen müssen.
  • Anpassung: Der individuelle Kostenvoranschlag berücksichtigt die spezifischen Anforderungen des Dokuments, wie z.B. die Länge, die Komplexität und die Sprachkombination.

Insgesamt scheint as-übersetzung.de ein transparentes und wettbewerbsfähiges Preismodell zu verfolgen, das durch die schnelle Bereitstellung von Kostenvoranschlägen ergänzt wird.

Häufig gestellte Fragen

Was ist as-übersetzung.de und welche Dienstleistungen bietet es an?

Basierend auf der Website ist as-übersetzung.de ein Online-Übersetzungsdienst, der sich auf beglaubigte Übersetzungen spezialisiert hat. Sie bieten die Übersetzung offizieller Dokumente in verschiedenen Sprachkombinationen an, die von deutschen und ausländischen Behörden anerkannt werden.

Wie bestelle ich eine beglaubigte Übersetzung auf as-übersetzung.de?

Der Bestellprozess ist online und umfasst folgende Schritte: Dokumenttyp und Sprachkombination wählen, Seitenanzahl angeben, Dokument hochladen, online bezahlen und die beglaubigte Übersetzung innerhalb von 48 Stunden per E-Mail als PDF erhalten.

Wie lange dauert es, eine beglaubigte Übersetzung von as-übersetzung.de zu erhalten?

Laut Website erhalten Sie Ihre offizielle Übersetzung im PDF-Format innerhalb von maximal 48 Stunden per E-Mail.

Sind die Übersetzungen von as-übersetzung.de international anerkannt?

Ja, as-übersetzung.de gibt an, dass alle Dokumente von deutschen und ausländischen Behörden anerkannt und bestätigt werden. Ihre Übersetzungen sind vereidigt und beglaubigt. Iphone-express-display-reparatur.de Erfahrungen und Preise

Was kostet eine beglaubigte Übersetzung bei as-übersetzung.de?

Die Preise beginnen laut Website bei 35 Euro pro Übersetzung. Der genaue Preis hängt jedoch von der Art des Dokuments, der Sprachkombination und der Anzahl der Seiten ab.

Bietet as-übersetzung.de auch Übersetzungen in seltenen Sprachkombinationen an?

Ja, die Webseite erwähnt, dass dank ihres internationalen Teams beglaubigte Übersetzungen in vielen verschiedenen Sprachen angeboten werden können. Für nicht gelistete Sprachen oder Dokumente können Sie einen individuellen Kostenvoranschlag anfordern.

Wie erhalte ich einen Kostenvoranschlag bei as-übersetzung.de?

Sie können einen unverbindlichen und kostenlosen Kostenvoranschlag anfordern, indem Sie Ihr Dokument hochladen oder eine Anfrage senden. Laut Website erhalten Sie innerhalb von 30 Minuten eine Antwort.

Ist as-übersetzung.de ISO-zertifiziert?

Ja, die Webseite gibt an, dass as-übersetzung.de ISO-zertifiziert ist für Qualitätsmanagement, Informationssicherheit und Übersetzungsdienstleistung.

Was ist der Unterschied zwischen einer beglaubigten und einer nicht beglaubigten Übersetzung?

Eine beglaubigte Übersetzung wird von einem gerichtlich vereidigten Übersetzer angefertigt und trägt dessen Stempel und Unterschrift, was die Richtigkeit und Vollständigkeit bestätigt. Sie ist für offizielle Zwecke gedacht. Eine nicht beglaubigte Übersetzung dient informellen Zwecken und benötigt keine solche Bestätigung. Schuh-kauffmann.de Erfahrungen und Preise

Werden die Originaldokumente benötigt, um eine Übersetzung zu bestellen?

Nein, Sie laden Ihre Dokumente digital hoch. Die Übersetzung basiert auf dem digitalen Upload.

Ist die Online-Zahlung bei as-übersetzung.de sicher?

Ja, die Webseite betont, dass 100 % sichere Zahlungen gewährleistet sind.

Was passiert, wenn mein Dokument nicht in der Liste der auswählbaren Dokumente ist?

Wenn Ihr Dokument nicht in der Liste ist oder Ihre Sprachkombination nicht angeboten wird, können Sie ein individuelles Angebot anfordern. Die Webseite verspricht eine Antwort innerhalb von 30 Minuten.

Wie wird die beglaubigte Übersetzung geliefert?

Die beglaubigte Übersetzung wird Ihnen innerhalb von maximal 48 Stunden per E-Mail im PDF-Format zugestellt.

Kann ich eine physische Kopie der beglaubigten Übersetzung erhalten?

Die Website erwähnt nur die Lieferung als PDF per E-Mail. Für eine physische Kopie müssten Sie direkt mit as-übersetzung.de Kontakt aufnehmen, um zu klären, ob ein postalischer Versand möglich ist und welche zusätzlichen Kosten dafür anfallen. Koffer-müller.de Erfahrungen und Preise

Wie qualifiziert sind die Übersetzer von as-übersetzung.de?

Die Webseite gibt an, dass ausschließlich qualifizierte und erfahrene Fachleute in ihrem Online-Übersetzungsbüro arbeiten. Das internationale Team und die ISO-Zertifizierung in Übersetzungsdienstleistungen unterstreichen dies.

Sind alle Übersetzungen vereidigt?

Ja, die Webseite versichert, dass alle Übersetzungen vereidigt und beglaubigt sind, was bedeutet, dass sie von amtlichen Dolmetschern angefertigt werden.

Kann ich meine Bestellung nachverfolgen?

Die Webseite macht keine expliziten Angaben zur Nachverfolgung von Bestellungen, aber Sie erhalten eine E-Mail-Bestätigung mit dem voraussichtlichen Lieferdatum.

Wie kontaktiere ich den Kundenservice von as-übersetzung.de?

Sie können den Kundenservice per E-Mail unter [email protected] oder telefonisch unter +49 511 13 22 04 10 kontaktieren.

Bietet as-übersetzung.de Express-Übersetzungen an?

Die Website bewirbt eine Standardlieferzeit von 48 Stunden. Es wird nicht explizit ein separater Express-Service erwähnt, aber die schnelle Standardlieferung könnte bereits als Express-Service für viele Bedürfnisse ausreichen. Sternkaufen24.de Erfahrungen und Preise

Welche Art von Dokumenten kann ich bei as-übersetzung.de übersetzen lassen?

Sie können verschiedene offizielle Dokumente übersetzen lassen, wie sie typischerweise für Behörden, Ämter und Universitäten benötigt werden. Beispiele könnten Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Schulzeugnisse, Führungszeugnisse und andere amtliche Papiere sein. Die Webseite bietet eine Auswahl von Dokumenttypen an, und für nicht gelistete Dokumente kann ein individuelles Angebot eingeholt werden.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert