Locize.com Reviews

Updated on

Based on looking at the website, Locize.com appears to be a robust and specialized translation management system TMS designed to streamline the continuous localization process for software development.

It positions itself as a solution for businesses looking to achieve global reach by making translation effortless and efficient, particularly for those using i18n frameworks like i18next, which makes sense given it’s created by the same developers.

The platform emphasizes efficiency, user-friendliness, cost-effectiveness, and seamless integration, aiming to eliminate common bottlenecks in the translation workflow.

Locize seems to offer a compelling value proposition by enabling companies to manage translations in real-time, separate development and translation cycles, and ensure high-quality, up-to-date localized content.

The testimonials highlight time savings, ease of use, flexible API, and responsive support, painting a picture of a reliable and effective tool for businesses aiming to expand their global footprint without the traditional translation headaches.

0.0
0.0 out of 5 stars (based on 0 reviews)
Excellent0%
Very good0%
Average0%
Poor0%
Terrible0%

There are no reviews yet. Be the first one to write one.

Amazon.com: Check Amazon for Locize.com Reviews
Latest Discussions & Reviews:

Find detailed reviews on Trustpilot, Reddit, and BBB.org, for software products you can also check Producthunt.

IMPORTANT: We have not personally tested this company’s services. This review is based solely on information provided by the company on their website. For independent, verified user experiences, please refer to trusted sources such as Trustpilot, Reddit, and BBB.org.

Table of Contents

Understanding the Core of Locize: Continuous Localization Made Effortless

Locize.com positions itself as a comprehensive solution for continuous localization, a methodology that integrates translation directly into the development pipeline. This isn’t just about translating text. it’s about making localization a seamless, ongoing part of product development, rather than a separate, often delayed, phase. For any business aiming for global markets, the ability to rapidly deploy and update content in multiple languages is a significant competitive advantage. Locize appears to tackle this head-on by automating much of the translation workflow, reducing manual effort, and speeding up deployment cycles.

What is Continuous Localization?

Continuous localization is an agile approach to translation where localization activities run in parallel with development.

Instead of waiting for a product to be “feature complete” before sending it for translation, new strings are translated as soon as they are added or updated in the code.

This ensures that localized versions of a product can be released simultaneously with new features, reducing time-to-market and keeping all language versions current.

  • Agile Integration: It’s about fitting localization into agile sprints, not treating it as a waterfall endpoint.
  • Real-time Updates: Changes are reflected almost instantly across all localized versions.
  • Reduced Bottlenecks: Developers aren’t blocked waiting for translations, and translators work on smaller, manageable chunks.

The Problem Locize Aims to Solve

Traditional localization processes are often clunky and time-consuming. They typically involve: Scale.com Reviews

  • Manual Export/Import: Developers export text strings, send them to translators, and then import them back into the codebase, a process prone to errors and delays.
  • Version Control Headaches: Keeping track of different language versions across multiple branches can be a nightmare.
  • Slow Deployment: New features can’t be released globally until all translations are complete, delaying market entry.
  • Communication Gaps: Disconnects between development, product, and translation teams lead to inefficiencies.

Locize aims to be the bridge that closes these gaps, offering a centralized platform where all stakeholders can collaborate, and translations are automatically managed and deployed.

Key Features and Functionality: Digging into the Engine Room

Locize.com boasts a suite of features designed to make the localization process as smooth as possible.

From what’s presented on their website, it’s clear they’ve thought about the needs of developers, product managers, and translators alike.

The emphasis is on automation, collaboration, and integration.

In-Context Editor

This feature is a major highlight, promising to revolutionize how translations are reviewed and managed. The In-Context Editor allows translators and content writers to edit text directly within the visual context of the website or application. Agantty.com Reviews

  • Visual Accuracy: See how translations look in situ before deployment, avoiding formatting issues or awkward phrasing that might arise from isolated string translation.
  • Ease of Use: Non-technical users, like content writers, can make direct edits without needing to understand code or string IDs. This democratizes the translation process, empowering more team members.
  • Reduced Back-and-Forth: Eliminates endless cycles of screenshots, feedback, and re-translation, significantly speeding up the review process.
  • “We love the InContext Editor” – A testimonial from Tontine Trust underscores its value, noting how it “made it very easy for our content writers and designers to be able to edit text content without effort.”

Seamless Integrations and API Flexibility

For a translation management system to be truly effective in a modern development environment, it must play nice with existing tools and workflows.

Locize stresses its “seamless integration with popular frameworks and libraries” and boasts a “very flexible API.”

  • i18next Integration: As creators of i18next, their deep understanding of the framework ensures native, optimized integration for projects already using it. This is a huge win for i18next users.
  • Framework Agnostic Approach: While strong with i18next, the platform claims to support “every type of i18n framework,” making it versatile for diverse tech stacks.
  • Robust API: A flexible API means developers can integrate Locize’s functionalities directly into their build processes, CI/CD pipelines, and custom tools. This level of programmability is crucial for automated workflows.
  • Real-world Use Case: KE-chain, a cloud-based software, integrated Locize within a day using React i18n packages, calling it a “frictionless experience.” This suggests the integration process is genuinely straightforward.

Real-time Updates and Version Control

The ability to update translations in real-time is a cornerstone of continuous localization, and Locize highlights this as a core strength.

  • Instant Reflection: Changes made in the Locize editor are “instantly reflected” on the website or application, eliminating the need for redeployments to see new translations.
  • Separation of Concerns: It enables teams to “separate your development and translation process.” Developers can push code, and translators can update content independently, removing dependencies.
  • Automated Sync: The system seems to automatically extract content and send it to the project for translation, and conversely, push updated translations back, minimizing manual data transfer.
  • Tracking Progress: The platform helps “keep track of newly added segments,” ensuring no part of the product is left untranslated and providing an overview of translation progress.

The Locize Advantage: Why Businesses Choose It

Beyond the technical features, Locize.com emphasizes several key benefits that resonate with businesses looking to optimize their global operations.

These advantages speak directly to common pain points in the localization journey. Yescapa.com Reviews

Efficiency and Time Savings

This is arguably the most frequently cited benefit on the Locize website.

  • Streamlined GitOps: David Merrit, CTO, mentions Locize helping them “streamline our gitops approach to UI element translation,” indicating better version control and deployment.
  • Accelerated Development Cycles: The “machine to human workflow” specifically speeds up development cycles, ensuring teams are “never blocked by translations for our deployments.”
  • Automated Content Extraction: Adding “one line of code” automatically extracts content, eliminating manual copy-pasting of strings, a notorious time sink.
  • Reduced Manual Effort: By automating updates and providing an intuitive editor, Locize aims to cut down on the human hours traditionally spent on managing translation files.

Cost-Effectiveness and Value for Investment

While specific pricing isn’t detailed on the homepage, Locize frames its offering as a cost-saving solution that delivers significant value for money.

  • Reduced Developer Hours: Thibault Montoya, CEO, highlights saving money by “using your system instead of asking our developers to change our international labels.” This directly translates to reduced overhead and freed-up developer resources for core product work.
  • Optimized Workflows: Efficient translation management inherently lowers costs by minimizing rework, delays, and communication overhead.
  • Scalable Pricing Model: The website mentions that the pricing model “scales with your business model,” implying that costs are aligned with actual usage, preventing overspending for smaller projects or underutilization for larger ones.
  • “The cost structure suited our use better than alternative solutions.” – Jochem Berends, Technical Director at KE-chain, provides a direct comparison, suggesting Locize offers a competitive financial edge.

High-Quality Translations and AI Support

Achieving high-quality translations is paramount for maintaining brand integrity and effectively communicating with a global audience.

Locize addresses this through a multi-pronged approach, including human translation capabilities and the integration of machine learning.

  • Professional Translator Integration: The platform allows users to “invite your inhouse translators” and manage their rights, suggesting it’s designed to facilitate collaboration with human experts.
  • Outsourcing Options: For languages not covered internally or for extra help, the platform hints at options to “completely outsource the job,” implying partnerships or features for connecting with professional translation services.
  • Generative AI Translations: Locize explicitly states the option to “use generative AI translations.” This indicates the platform incorporates advanced AI models to provide initial translations, which can then be refined by human translators.
  • Machine Translation as a Booster: Martin Jägerstad, COO of FinFollow, praises the “machine translation functionality,” noting it “works really well and saves us a lot of time.” This suggests AI is used as a productivity enhancer, getting “something” quickly that can be refined by a native speaker.

Technical Underpinnings: How Locize Powers Global Reach

Delving deeper, Locize’s technical architecture and approach are crucial for its effectiveness. Unfade.com Reviews

The focus on being a “translation management system created by the creators of i18next” speaks volumes about its technical foundation and understanding of internationalization i18n best practices.

Leveraging i18next Expertise

The direct lineage from i18next is a significant differentiator.

I18next is a widely used internationalization framework for JavaScript, making Locize a natural fit for many modern web and mobile applications.

  • Optimized for i18n Workflows: The platform is inherently designed with the challenges and best practices of i18n in mind, ensuring a smooth integration and efficient handling of locale data.
  • Creator Insight: Who better to build a TMS for i18n than the very developers who built one of the most popular i18n libraries? This suggests deep technical insight into common pain points and effective solutions.
  • Reduced Learning Curve: For teams already familiar with i18next, adopting Locize likely comes with a lower learning curve, as the concepts and underlying structure would be familiar.

Architecture for Scalability

Global expansion means handling a growing volume of content and a greater number of users.

Locize emphasizes its scalability, both technically and in terms of its pricing model. Outsystems-platform.com Reviews

  • Reliable Service: Peter Merkert, Co-Founder and CTO of retraced, a blockchain-based supply chain platform, describes Locize as a “very reliable service and scales beautifully with the business.” This testimonial from a company with complex infrastructure two mobile apps, one web-app, microservice underscores its robustness.
  • Cloud-based Solution: While not explicitly stated, the nature of a modern TMS for continuous localization implies a cloud-based architecture, offering inherent scalability and accessibility from anywhere.
  • Flexible Pricing: The scaling pricing model ensures that as a business grows and its localization needs expand, the cost structure adapts proportionally, avoiding prohibitive expenses for large-scale operations.

Focus on Developer Experience

Locize seems to understand that developers are key users of a TMS.

Therefore, the platform is built to cater to their needs, making their interaction with localization as frictionless as possible.

  • Reduced Developer Burden: The core idea of “never again copy/paste translations from a to b” and not relying on developers to “change our international labels” frees up valuable developer time.
  • Integration with Development Workflow: The emphasis on “adding one line of code to your website” and seamless integration with frameworks means localization becomes a part of the existing development process rather than an interruption.
  • Flexible API: A “very flexible API” allows developers to automate tasks, integrate with their CI/CD pipelines, and customize workflows, giving them granular control. Severin Dietschi, Product Owner at Zürcher Kantonalbank, highlights this, noting that “the current texts are integrated in every build” thanks to the API.

User Experience and Support: The Human Element

Even the most technically advanced software needs to be user-friendly and backed by strong support.

Locize.com addresses these aspects, suggesting a commitment to a positive overall user experience.

User-Friendly Interface

The website prominently features “User-Friendly Interface” as a key benefit, indicating a design philosophy that prioritizes ease of use for all technical backgrounds. Nickelled.com Reviews

  • Accessibility for Non-Technical Users: The web UI is “great for giving non-technical users an easy way to improve our translations,” as noted by David Merrit. This is crucial for involving content creators, marketers, and other stakeholders directly in the localization process.
  • Simplified Workflow: The promise of “effortless translation” implies an intuitive interface that simplifies complex tasks, making it accessible to those who might not be localization experts.
  • Seamless Adoption: Oleksii Chebanenko, Senior Solution Architect, points out the “ease of implementation and user-friendly interface…made it a seamless addition to our workflow,” leading to quick adaptation by their localization team.

Responsive Customer Support

Good customer support is often a differentiator, and Locize emphasizes its commitment to responsive and helpful assistance.

  • “Responsive Support for Your Needs”: This is listed as a primary benefit, suggesting prompt and effective problem-solving.
  • “Top Tier: Personal, Friendly and Responsive”: Duane Raymond, CEO of PostBug, gives a glowing review of their support, highlighting its personal and friendly nature in addition to responsiveness. This kind of qualitative feedback is invaluable.
  • Problem-Solving Focus: The underlying message is that users won’t be left stranded if they encounter issues, fostering trust and long-term relationships.

Use Cases and Supported Platforms: Broadening the Horizon

Locize positions itself as a versatile solution applicable to a wide range of projects and industries.

This broad applicability is essential for a TMS aiming for widespread adoption.

Versatile Localization Across Platforms

The website highlights “versatile localization across various platforms” as a key capability, extending its usefulness beyond just web applications.

  • Web Applications: The primary focus appears to be on web-based products, with examples of website localization.
  • Mobile Applications: Retraced explicitly uses Locize for “two mobile applications,” confirming its suitability for iOS and Android development.
  • Microservices and Email Handling: The mention of a “microservice for e-mail and communication handling” by retraced shows its utility even for backend services or non-UI text.
  • Diverse Industries: Testimonials span various sectors, from construction and infra KE-chain to blockchain supply chain retraced and financial services FinFollow, suggesting broad applicability.

Supporting Diverse Projects

Whether it’s a small startup or a large enterprise, Locize seems designed to fit different project scales and complexities. Datadeck.com Reviews

  • Agile Teams: It’s “ideal for a team that want to stay agile without imposing a forced translation flow,” appealing to modern development methodologies.
  • Startups to Enterprises: The mention of “unlock scalability” and scaling with “business needs” implies it can grow with a company from its early stages to becoming a large, global entity.
  • Continuous Deployment Environments: The ability to push new translations in real-time aligns perfectly with continuous deployment, where updates are frequent and immediate.

Comparison and Alternatives: Where Does Locize Stand?

Understanding where Locize might fit in relative to other solutions is crucial for a potential user.

Traditional TMS vs. Modern TMS

Many traditional TMS platforms were built with older, project-based localization workflows in mind.

They often require manual file transfers, lengthy review cycles, and can be less integrated with modern development tools.

  • Locize’s Advantage: Locize appears to be a modern TMS purpose-built for continuous integration and continuous deployment CI/CD environments. Its focus on real-time updates, in-context editing, and deep developer integrations sets it apart from older, less agile systems.
  • Key Differentiator: The direct lineage from i18next is a significant technical advantage, making it a highly optimized solution for JavaScript-based applications.

Cloud-based Solutions

Most modern TMS platforms are cloud-based, offering accessibility and collaboration features.

Locize fits squarely into this category, allowing teams to work from anywhere. Gratefulness.com Reviews

  • Collaboration Focus: The ability to invite in-house translators and manage their rights is a standard but essential feature for collaborative localization.
  • Centralized Management: All translation assets, glossaries, and style guides are managed in one central location, preventing fragmentation and ensuring consistency.

Pricing Models

While pricing details are not available on the homepage, the mention of a “pricing model that scales with your business model” suggests a usage-based or tiered approach, common among SaaS solutions.

  • Value Proposition: The emphasis on “money we save by using your system” and “cost structure suited our use better than alternative solutions” indicates a competitive pricing strategy focused on delivering tangible ROI.

The Future of Localization with Locize: Trends and Vision

Locize’s current feature set and stated benefits align well with emerging trends in the localization industry, suggesting a forward-looking approach.

AI and Machine Learning in Translation

The explicit mention of “generative AI translations” shows Locize is embracing the power of artificial intelligence to enhance productivity.

  • Augmented Translation: AI isn’t presented as a replacement for human translation but as a tool to accelerate the process, providing initial drafts that can be quickly refined. This is a common and effective approach.
  • Efficiency Gains: For projects with vast amounts of text or rapid development cycles, AI can significantly reduce the initial translation burden, allowing human translators to focus on quality assurance and nuanced cultural adaptation.

Developer-Centric Localization

The trend towards “shift left” in development — integrating quality and other processes earlier in the lifecycle — applies to localization too.

Locize’s strong developer-centric features align with this. W3schools.com Reviews

  • Localization as Code: By providing robust APIs and emphasizing integration with development workflows, Locize implicitly promotes a “localization as code” philosophy, where localization assets are treated similarly to code.
  • Empowering Developers: Reducing the friction for developers in managing localization is crucial for ensuring that internationalization is considered from the outset of a project, rather than as an afterthought.

Continuous Everything

The “continuous” paradigm continuous integration, continuous delivery, continuous deployment is expanding to include continuous localization.

Locize is clearly built to support this holistic approach.

  • Agile Development Alignment: Its features are tailored for agile teams that need to iterate quickly and deploy frequently without translation becoming a bottleneck.
  • Global Market Responsiveness: In a globalized world, businesses need to respond to market changes and launch features simultaneously across all target locales. Locize’s real-time capabilities facilitate this responsiveness.

Conclusion: Is Locize the Right Fit for Your Localization Needs?

Based on the comprehensive review of its website, Locize.com presents itself as a highly capable and modern translation management system, particularly well-suited for organizations engaged in continuous software development and looking for a seamless, efficient, and integrated localization workflow.

Its strong ties to i18next, emphasis on real-time updates, in-context editing, and responsive support are compelling features that address common pain points in global product development.

For businesses that prioritize agile development, seek to reduce manual effort in localization, and value a deep integration with their existing tech stack, Locize appears to offer a compelling solution. Nativebase.com Reviews

The testimonials suggest significant time and cost savings, as well as an improved user experience for both technical and non-technical team members involved in the translation process.

If your goal is to make localization an effortless and integrated part of your continuous delivery pipeline, Locize.com warrants a closer look.

Frequently Asked Questions

What is Locize.com?

Locize.com is a cloud-based translation management system TMS designed to provide continuous localization for software applications, websites, and digital products, focusing on streamlined workflows and real-time updates.

Who are the creators of Locize?

Locize is created by the same developers behind i18next, a popular internationalization framework for JavaScript, giving it deep expertise in i18n workflows.

Does Locize support real-time translation updates?

Yes, Locize emphasizes real-time content updates. Vendasta.com Reviews

Any changes made to translations within the Locize editor are designed to be instantly reflected on your website or application.

What is the “In-Context Editor” feature?

The In-Context Editor allows translators and content writers to edit text directly within the visual context of the live website or application, seeing how translations appear in situ before deployment.

Is Locize compatible with different i18n frameworks?

Yes, while it has strong ties to i18next, Locize is designed to work with “every type of i18n framework,” making it versatile for various development environments.

Can non-technical users manage translations in Locize?

Yes, the platform is designed with a user-friendly interface that empowers non-technical users, such as content writers, to easily improve and manage translations.

How does Locize help with cost efficiency?

Locize helps with cost efficiency by automating workflows, reducing manual effort, freeing up developer time, and offering a scalable pricing model that aligns with business growth. Archilogic.com Reviews

Does Locize offer machine translation or AI support?

Yes, Locize supports generative AI translations, allowing users to leverage machine translation for initial drafts, which can then be refined by human translators for higher quality.

What kind of customer support does Locize provide?

Locize highlights its “responsive support” as top-tier, personal, friendly, and quick to address user needs, indicating a strong commitment to customer service.

Can Locize integrate with existing development workflows?

Yes, Locize emphasizes seamless integration with popular frameworks and libraries, offering a flexible API that allows developers to integrate it into their build processes and CI/CD pipelines.

How does Locize handle project scalability?

Locize is designed to scale technically with growing business needs, supporting a wide range of projects from startups to large enterprises, and its pricing model also scales with usage.

Does Locize support localization for mobile applications?

Yes, testimonials indicate that Locize is used for mobile applications, suggesting its capabilities extend beyond just web-based products. Vectorcopy.com Reviews

What is the typical setup process for Locize?

The website suggests a quick setup, stating that “adding one line of code to your website is all needed to get started,” after which content is extracted and sent to your project.

Can I manage in-house translators with Locize?

Yes, you can invite your in-house translators to the platform and grant them specific rights for the languages they need to work on.

Does Locize help with version control of translations?

Yes, it helps streamline the “gitops approach to UI element translation” and allows for tracking newly added segments, indicating robust version control capabilities for translation content.

Is Locize suitable for agile development teams?

Yes, Locize is presented as an ideal solution for agile teams as it allows for continuous translation, separating development and translation processes and ensuring teams are not blocked by localization.

Does Locize provide insights into translation progress?

Yes, the platform helps users “keep track of newly added segments” and provides an overview of translation progress, aiding in project management. Mockplus.com Reviews

How does Locize compare to traditional localization methods?

Locize aims to replace traditional, often manual and time-consuming localization methods with an automated, integrated, and real-time process that saves time and reduces errors.

What kind of companies typically use Locize?

The testimonials show a range of companies, including those in software development, finance, blockchain, and construction, indicating its applicability across diverse industries.

Can Locize save businesses money on localization?

Yes, customer testimonials explicitly mention significant cost savings by using Locize’s system compared to traditional methods that might require more developer intervention or slower processes.

Lingbe.com Reviews

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *