Translationkings.com Review 1 by Partners

Translationkings.com Review

Updated on

translationkings.com Logo

Based on looking at the website, Translationkings.com presents itself as a highly competitive and reputable translation agency.

The site emphasizes affordability, rapid quote delivery, and adherence to stringent quality and data security standards.

They claim to be ISO 9001, 17100, and 27001 certified, which are critical benchmarks in the translation industry, indicating a commitment to quality management, translation services, and information security, respectively.

The mention of well-known clients like Nike and The Red Cross adds a layer of perceived trustworthiness.

However, a comprehensive review requires a deeper dive into the specifics of their offerings, customer support, and the actual experience beyond the homepage claims.

0.0
0.0 out of 5 stars (based on 0 reviews)
Excellent0%
Very good0%
Average0%
Poor0%
Terrible0%

There are no reviews yet. Be the first one to write one.

Amazon.com: Check Amazon for Translationkings.com Review
Latest Discussions & Reviews:

Here’s an overall review summary for Translationkings.com based on its homepage:

  • Claimed Affordability: Starting from €0.05 per word, positioned as “the most affordable.”
  • Certifications: ISO 9001, ISO 17100, and ISO 27001. This is a significant positive indicator of process and quality control.
  • Client Base: Claims over 20,000 clients, including major brands, and mentions a 99% client recommendation rate.
  • Translator Network: States 1,132 translators covering over 150 languages, leveraging native speakers in their countries of origin.
  • Service Offerings: Comprehensive range, including certified translations, legalisation, copywriting, proofreading, and specialized translations legal, medical, technical, financial, SEO.
  • Satisfaction Guarantee: Offers a 100% satisfaction guarantee.
  • Transparency: Provides direct links to certification documents and client testimonials.
  • Response Time: Promises a free quote within 15 minutes.

Translationkings.com projects a strong image of professionalism and efficiency.

Their focus on reducing overheads by utilizing a distributed translator network is presented as the key to their affordability, without compromising on quality, as evidenced by their ISO certifications.

For anyone seeking translation services, these claims are certainly appealing.

However, the true test lies in the execution of these promises, the responsiveness of their team, and the actual quality of the translated output.

While the initial impression is positive, potential clients should consider delving into independent reviews and perhaps even requesting a small sample translation if possible to fully assess their suitability for specific needs.

Here are some excellent alternatives for professional translation services:

  • Gengo
    • Key Features: Human translation, wide range of languages, diverse subject matter expertise, tiered quality levels Standard, Business, Pro, API integration.
    • Average Price: Varies significantly based on quality tier, language pair, and urgency, typically starting from $0.06 per word.
    • Pros: Large network of translators, flexible pricing, quick turnaround for smaller projects, good for various content types.
    • Cons: Quality can vary between tiers, less personalized service than boutique agencies, not ideal for highly specialized or sensitive documents requiring deep industry knowledge.
  • TranslatorsCafé
    • Key Features: Global directory of freelance translators and translation agencies, job posting platform, translation tools and resources.
    • Average Price: Varies widely as you’re connecting directly with freelancers or agencies, so pricing is negotiated.
    • Pros: Direct access to a vast pool of professionals, ability to find highly specialized translators, competitive bidding environment.
    • Cons: Requires more effort to vet and manage individual translators, no inherent quality guarantee from the platform itself.
  • ProZ.com
    • Key Features: Leading online community and marketplace for translators and translation companies, job board, KudoZ glossary building, training and professional development.
    • Average Price: Negotiated directly with translators or agencies, similar to TranslatorsCafé.
    • Pros: Excellent for finding niche experts, strong community support, reputation system helps identify reliable professionals.
    • Cons: Similar to TranslatorsCafé, requires client due diligence in selecting and managing translators.
  • Tomedes
    • Key Features: Offers human translation services across numerous industries and languages, localization, certified translations, transcription, and interpreting services.
    • Average Price: Varies based on service, language, and volume. generally competitive.
    • Pros: Wide range of services, dedicated project managers, claims quick turnaround, strong focus on customer satisfaction.
    • Cons: Less transparent pricing upfront, may require a quote request for specific project costs.
  • One Hour Translation Now part of Jargon
    • Key Features: Rapid translation services, large network of professional translators, offers specialized translations legal, medical, technical, localization, API.
    • Average Price: Starts from approximately $0.08 per word, depending on language pair and complexity.
    • Pros: Known for speed and efficiency, good for urgent projects, user-friendly platform.
    • Cons: Premium for very fast turnaround times, quality can sometimes be inconsistent with extreme urgency.
  • TextMaster
    • Key Features: Professional translation and copywriting services, integrates with various platforms, dedicated project management, quality control processes.
    • Average Price: Project-based pricing, generally competitive for professional services.
    • Pros: Strong focus on quality, good for content creation and marketing translation, supports multiple content types.
    • Cons: May be slightly pricier than budget options, better suited for business clients than individuals.
  • Lionbridge
    • Key Features: One of the largest global language service providers, comprehensive solutions including translation, localization, global content creation, AI data training.
    • Average Price: Enterprise-level pricing. typically custom quotes for large-scale or complex projects.
    • Pros: Industry leader, highly experienced for large and complex projects, extensive quality assurance, robust technology stack.
    • Cons: Primarily caters to large enterprises, likely overkill and more expensive for small businesses or individual needs.

Find detailed reviews on Trustpilot, Reddit, and BBB.org, for software products you can also check Producthunt.

IMPORTANT: We have not personally tested this company’s services. This review is based solely on information provided by the company on their website. For independent, verified user experiences, please refer to trusted sources such as Trustpilot, Reddit, and BBB.org.

Table of Contents

Translationkings.com Review & First Look

When you first land on Translationkings.com, the immediate impression is one of efficiency and professionalism.

The homepage is clean, well-structured, and immediately highlights key selling points: affordability, certifications, and client testimonials.

The site prominently features their “From €0.05 per word” pricing, which is a bold claim in the translation industry, often associated with lower-tier machine translation rather than human, certified work.

Initial Impressions of the Homepage

The top banner quickly establishes their presence with “99% of our clients recommend us” and clear calls to action like “Request a quote” and their phone number. This sets a direct, no-nonsense tone.

They immediately state their ISO certifications 9001, 17100, and 27001, which is crucial for credibility in a field where quality and data security are paramount. Myophis.com Review

The presence of well-known client logos, such as Nike and The Red Cross, is a strong visual cue designed to build trust and authority.

Transparency in Pricing and Services

One of the most appealing aspects is the upfront mention of pricing and the promise of a quote within 15 minutes.

This level of transparency, especially on price, is not always common among translation agencies, which often require detailed project descriptions before offering any cost estimates.

They also list a comprehensive array of services, from general translation and certified translations to specialized areas like legal, medical, technical, and SEO translation, indicating a broad scope of expertise.

Website Navigation and User Experience

The navigation on the site is intuitive. Centerforchildren.com Review

Key sections like “Services,” “Clients,” and “Contact” are easily accessible.

The testimonials section is well-integrated, featuring short, positive quotes from named clients, which adds a personal touch.

The site’s overall design leans towards a modern, professional aesthetic, ensuring a smooth user experience.

However, while the site is informative, a deeper dive into their actual process or specific details about translator qualifications beyond “native language” would further enhance trust.

Translationkings.com Certifications and Quality Assurance

Translationkings.com heavily emphasizes its ISO certifications as a cornerstone of its quality assurance. Fplnepal.com Review

This is a critical point of evaluation because, in the translation industry, ISO standards are globally recognized benchmarks for quality management systems and service delivery.

Understanding ISO 9001, ISO 17100, and ISO 27001

  • ISO 9001:2015: This is a general quality management system standard. For a translation agency, it means they have established processes to ensure customer satisfaction, continuous improvement, and consistent service delivery. It’s about how they manage their business to ensure quality outcomes.
  • ISO 17100:2015: This standard is specific to translation services. It outlines requirements for translation processes, resources translators, revisers, and other aspects necessary for the delivery of a quality translation service. It mandates the “four-eye principle” translation by one professional, revision by another, ensuring accuracy and linguistic quality.
  • ISO 27001:2022: This standard focuses on information security management systems ISMS. For a translation agency handling sensitive documents, this is paramount. It ensures that the company has robust controls in place to protect client data, intellectual property, and confidential information from breaches or misuse.

The Significance of Multiple Certifications

Holding all three of these certifications, especially ISO 17100 and ISO 27001, indicates a significant commitment to quality and security that goes beyond mere claims.

Many translation agencies might have one or two, but all three suggest a holistic approach to professional service.

The site provides direct links to these certificates, allowing users to verify their validity, which is a strong point for transparency.

The “100% Satisfaction Guarantee”

Coupled with the ISO certifications, Translationkings.com offers a “100% satisfaction guarantee.” While this is a common marketing claim, in the context of their certified processes, it suggests a structured approach to resolving issues and ensuring client happiness. Geologyltd.com Review

It implies that their quality control mechanisms are robust enough for them to confidently stand by their work.

This is a key differentiator, as not all agencies offer such explicit guarantees backed by verifiable standards.

Translationkings.com Pros & Cons

Based on the information presented on the homepage, Translationkings.com exhibits several strong advantages but also some areas where potential clients might seek more detailed information.

The Advantages of Using Translationkings.com

  • Competitive Pricing: Starting from €0.05 per word is notably low for professional human translation, especially considering their certified status. This positions them as an attractive option for budget-conscious clients.
  • Comprehensive ISO Certifications: The trifecta of ISO 9001, 17100, and 27001 is a major professional endorsement. It assures clients of quality processes, dedicated translation standards, and robust data security protocols. This level of certification is often found with larger, more established agencies.
  • Extensive Language and Client Network: With over 150 languages and 20,000+ clients, including major brands, it suggests a broad capacity and proven track record across diverse industries. The mention of “native language” translators working in their countries of origin is a strong linguistic quality point.
  • 100% Satisfaction Guarantee: This offers peace of mind, indicating that the agency is confident in its service quality and willing to address any client concerns.
  • Wide Range of Services: From certified document translations to specialized legal, medical, and SEO translations, they appear to cover almost any translation need.

Potential Areas for Further Scrutiny

  • Sustainability of Low Pricing: While attractive, maintaining high quality with highly certified processes at such a low per-word rate raises questions about translator compensation or the efficiency of their operational model. Potential clients might wonder if there are hidden costs or limitations to this pricing.
  • Limited Information on Translator Vetting: While they mention “1,132 translators” and “native language,” the homepage doesn’t detail their specific vetting process for translators e.g., minimum experience, subject matter expertise verification, ongoing performance reviews. This is crucial for consistent quality.
  • Client Support Accessibility: While a phone number is provided, the extent of their 24/7 support or dedicated account management for smaller clients isn’t explicitly detailed. This could be important for international clients working across different time zones.
  • Specific Industry Expertise Depth: While they list various specialized translations, the homepage doesn’t delve into specific case studies or examples that demonstrate deep expertise in highly technical or niche industries, which can be critical for complex projects.
  • Revision Process Transparency: The ISO 17100 certification implies a revision step, but the site doesn’t elaborate on the specifics of their revision process or client feedback loops.

Translationkings.com Alternatives

The alternatives can range from other large agencies to platforms connecting clients directly with freelance translators, each with its own advantages.

Comparing with Industry Leaders

  • Lionbridge: As one of the largest LSPs globally, Lionbridge offers a comprehensive suite of services, including translation, localization, and content creation. They are known for handling massive volumes and complex projects for enterprise clients, often with multiple ISO certifications themselves. While likely more expensive than Translationkings.com’s advertised rates, Lionbridge offers unparalleled scale, global reach, and a highly structured quality assurance framework. They are ideal for large corporations with ongoing, complex translation needs.
  • TransPerfect: Another industry giant, TransPerfect provides end-to-end language and technology solutions. They boast a vast network of linguists and cutting-edge translation management systems. Like Lionbridge, their focus is often on large-scale business solutions, legal, and financial translations. Their pricing structure caters more to enterprise clients, but their robust infrastructure ensures high-quality and consistent output.

Considering Freelance Marketplaces

  • ProZ.com and TranslatorsCafé: These platforms connect clients directly with thousands of freelance translators worldwide. They offer a diverse pool of talent across virtually all language pairs and subject matters. The primary advantage is the ability to directly negotiate rates and find highly specialized experts for niche projects. However, the client takes on more responsibility for vetting translators, managing projects, and ensuring quality, as the platform itself doesn’t guarantee the translation quality directly. This can be more cost-effective for smaller projects but demands more effort from the client.

Other Reputable Agencies

  • Gengo: Gengo offers human translation services with a focus on speed and volume, especially for e-commerce and digital content. They provide different quality tiers, allowing clients to choose based on their needs and budget. While fast, their quality control relies heavily on internal rating systems for translators, which might not always meet the rigorous ISO 17100 standards of a certified agency.
  • Tomedes: A well-regarded agency that emphasizes customer service and delivers certified translations across various industries. They typically provide personalized quotes and have a good reputation for handling a wide range of document types. Their pricing would likely be competitive with Translationkings.com but may not be as transparent upfront.

The choice among these alternatives largely depends on the client’s specific needs: budget, volume, urgency, required certifications, and the level of project management support desired. Rushy.eu Review

For clients prioritizing certification and potentially lower costs, Translationkings.com appears to be a strong contender.

For those with massive enterprise needs or specific niche requirements, the larger LSPs or direct freelance engagement might be more suitable.

How to Work with Translationkings.com: Requesting a Quote and Services

Working with Translationkings.com appears to be a streamlined process, heavily emphasized by their promise of a “free, no-commitment quote within 15 minutes.” This immediate accessibility is a significant draw for potential clients who need quick cost estimates for their translation projects.

The Quote Request Process

The primary call to action on the Translationkings.com homepage is “Request a free quote.” This typically leads to an online form where users would provide details about their translation needs. Standard information requested usually includes:

  • Source and Target Languages: Which languages are involved in the translation.
  • Document Type: Whether it’s a legal document, medical report, website content, marketing material, etc. This helps in assigning the right specialized translator.
  • Word Count/Volume: While not always directly asked on the initial form, knowing the length of the text is crucial for pricing. Some forms allow users to upload documents directly for an automated word count.
  • Desired Turnaround Time: Whether a standard delivery, expedited, or urgent service is required.
  • Specific Requirements: Any additional needs like certification, notarization, or specific formatting instructions.
  • Contact Information: Name, email, and possibly phone number for sending the quote.

The claim of a 15-minute quote suggests an automated system for common requests or a highly efficient team dedicated to rapid initial assessments. Bgbgroup.com Review

Engaging Their Translation Services

Once a quote is received and accepted, the next steps typically involve:

  1. Project Confirmation: Formal acceptance of the quote, often accompanied by an upfront payment or deposit, especially for new clients or larger projects.
  2. Document Submission: Secure submission of the full documents to be translated. Given their ISO 27001 certification, clients can expect secure data handling.
  3. Translator Assignment: A project manager assigns the project to suitable translators who are native speakers of the target language and possess relevant subject matter expertise. Their mention of “1,132 translators” and specific team members like Account Managers suggests a robust internal assignment process.
  4. Translation and Revision: The translation is performed, followed by a revision by a second independent linguist the “four-eye principle” mandated by ISO 17100 to ensure accuracy, consistency, and grammatical correctness.
  5. Quality Control: Further internal quality checks might be performed before delivery.
  6. Delivery: The translated documents are delivered to the client, usually through a secure online portal or email.
  7. Feedback and Satisfaction Guarantee: Clients are encouraged to review the translation. With a 100% satisfaction guarantee, issues are expected to be addressed promptly.

This process reflects standard practices for professional translation agencies, augmented by their stated commitment to speed and certified quality.

Translationkings.com Pricing Structure

Translationkings.com boldly advertises its pricing structure, stating “From €0.05 per word,” and emphasizes itself as “The most affordable.” This transparency is a significant marketing point in an industry where pricing can often be opaque until a detailed quote is requested.

“From €0.05 per word”: What Does It Mean?

The “From €0.05 per word” likely represents their lowest possible rate, typically applicable to:

  • Common Language Pairs: Such as English to Spanish or German to English.
  • General Content: Non-technical or non-specialized text that doesn’t require niche expertise.
  • Standard Turnaround Times: Not expedited or urgent deliveries.
  • High Volume: Sometimes, lower per-word rates are offered for larger projects.

It’s crucial for clients to understand that this is a starting price. The final per-word rate can fluctuate based on several factors inherent to the translation industry. Fearlessmedia.com Review

Factors Influencing Translation Costs

Several elements contribute to the final price of a translation project:

  • Language Pair: Translations between less common languages e.g., Icelandic to Maori or those with limited professional translators tend to be more expensive due to higher demand and lower supply of qualified linguists.
  • Complexity/Subject Matter: Highly specialized content medical reports, legal contracts, technical manuals, scientific papers requires translators with specific industry knowledge and often advanced degrees, commanding higher rates. Simple marketing copy is typically cheaper than patent translations.
  • Volume: While high volume can sometimes lead to discounts, extremely large projects might require more project management and specialized tools, affecting the overall cost structure.
  • Turnaround Time: Expedited or urgent translations, especially those needed within 24 hours, incur a surcharge because translators must prioritize these projects, often working overtime.
  • Service Type:
    • Standard Translation: Basic translation service.
    • Certified Translation: Required for official documents birth certificates, academic transcripts and often includes a signed statement and stamp, adding to the cost.
    • Legalization/Notarization: Additional service where a notary public verifies the translator’s signature, further increasing costs.
    • Proofreading/Editing as a standalone service: If the client only needs existing text reviewed, it’s typically charged hourly or per word at a different rate.
    • Desktop Publishing DTP: If the translated text needs to be formatted to match the original layout, especially for brochures or manuals, this adds to the cost.
  • Technology Use: Agencies using advanced Translation Memory TM and Terminology Management TM tools can sometimes offer savings on repetitive content, but the initial setup might factor into the rate.

Translationkings.com’s ability to offer competitive rates is attributed to its “brain power” model with low overheads.

This suggests they might primarily use freelance translators globally, reducing fixed costs associated with large office spaces and extensive internal staff for every language pair.

This model, combined with their stated ISO certifications, aims to deliver both affordability and quality.

Translationkings.com Client Base and Testimonials

Translationkings.com places a strong emphasis on its client base and testimonials, presenting them as concrete evidence of its reliability and quality. Replymanager.com Review

The homepage prominently displays claims of “20,000+ clients” and a “99% client recommendation rate,” alongside recognizable corporate logos and individual client feedback.

The Power of Social Proof: Large Client Base and Recognizable Brands

The assertion of serving “20,000+ clients” suggests a vast operational scale and widespread acceptance in the market. While a precise number is difficult to verify independently, it paints a picture of a busy and in-demand service. More importantly, the inclusion of well-known names like Nike, Rabobank a major Dutch bank, The Red Cross, Consumentenbond Dutch consumer association, and Endemol a global media company serves as powerful social proof.

  • Credibility: Associating with such reputable organizations lends significant credibility to Translationkings.com. These companies typically have stringent vendor selection processes and high standards for quality and data security, especially for translation services which often involve sensitive corporate information.
  • Diverse Industries: The range of clients, from sportswear Nike to finance Rabobank, humanitarian aid Red Cross, and media Endemol, indicates their capacity to handle diverse subject matters and industry-specific terminology. This suggests a broad pool of specialized translators within their network.

Analyzing Client Testimonials

The website features a dedicated section for client testimonials, offering short, positive quotes. Examples include:

  • Mike van Rossum, Author – Holland Animatie: Praising “amazing English translation” and “finding and maintaining the heart of my story.” This highlights their ability to handle creative and nuanced content.
  • F. de Nooij – Danerolles: Commending “the quick solution.” This reinforces their advertised speed and efficiency.
  • E. Stoel – Hotel Okura Amsterdam: Noting “Quick, efficient and to the point.” Further emphasis on speed and precision.
  • Richard – MEXX: Stating “Fast delivery and as agreed upon. Perfect!” Stressing reliability and adherence to agreements.

These testimonials consistently underline themes of speed, efficiency, accuracy, and customer satisfaction. The direct links to external review platforms like “klantenvertellen” a Dutch review site and their own “Read more reviews” section add a layer of transparency, encouraging potential clients to seek out broader feedback beyond what’s curated on the homepage. This willingness to link to external review sites is a good sign, as it allows for a more independent assessment of client experiences.

Translationkings.com vs. Competitors

When evaluating Translationkings.com, it’s insightful to compare its unique selling points and service model against its primary competitors in the translation industry. East-uk.com Review

This helps potential clients understand where it stands in terms of pricing, quality, and overall value.

Key Differentiators of Translationkings.com

  • Aggressive Pricing: At “From €0.05 per word,” Translationkings.com positions itself as a highly affordable option. Many human translation services, especially those with ISO certifications, typically start at €0.10-€0.15 per word for general content. This price point puts them in a league often associated with machine translation post-editing or very basic services, but they explicitly claim high quality and human translation.
  • Triple ISO Certification: Holding ISO 9001 Quality Management, ISO 17100 Translation Services Specific, and ISO 27001 Information Security is a significant competitive advantage. While many larger competitors like Lionbridge or TransPerfect also hold these, smaller or mid-sized agencies might only have one or two. This comprehensive certification suite suggests a rigorous approach to process, quality, and data security, which is rare at such a low advertised price.
  • Low Overhead Model: Their explanation of “brain power” and remote translators indicates a lean operational structure designed to pass cost savings to clients. This contrasts with traditional agencies that might have larger physical presences and more extensive in-house teams.
  • Rapid Quote System: A 15-minute quote turnaround is exceptionally fast and often beats many competitors who might take hours or a full business day to provide an initial estimate.

How Translationkings.com Stacks Up Against Major Players

  • Vs. Enterprise LSPs e.g., Lionbridge, TransPerfect:

    • Price: Translationkings.com is likely far more affordable for individual projects or smaller businesses. Enterprise LSPs cater to large corporations with complex, ongoing needs and offer premium pricing for their scale, dedicated account teams, and advanced technology.
    • Scale/Capacity: While Translationkings.com boasts 1,132 translators, enterprise LSPs have tens of thousands, offering even greater capacity and deeper specialization for global, multi-faceted campaigns.
    • Technology & Integrations: Larger LSPs often offer more advanced translation management systems TMS, API integrations, and localization platforms that seamlessly fit into large corporate workflows. Translationkings.com’s homepage doesn’t detail their tech stack beyond their operational model.
    • Certifications: Both are strong here, indicating a shared commitment to quality and security.
  • Vs. Online Translation Platforms e.g., Gengo, One Hour Translation:

    • Price: Translationkings.com’s starting price is competitive, often matching or even beating some online platforms, especially when considering its certifications.
    • Quality Control: Translationkings.com’s ISO 17100 certification mandating a reviser suggests a more formalized and stringent quality control process than some platforms that might rely more on crowd-sourcing models or optional proofreading.
    • Personalization: While online platforms are transactional, Translationkings.com mentions account managers, suggesting a more personalized project management approach.
    • Services: Both offer a range of services, but Translationkings.com’s explicit mention of certified translations and legalization indicates a readiness for official document requirements.
  • Vs. Freelance Marketplaces e.g., ProZ.com, TranslatorsCafé:

    • Price: Direct freelancers might offer similar or even lower per-word rates than Translationkings.com, as there’s no agency markup.
    • Quality/Management: With marketplaces, clients are fully responsible for vetting, quality assurance, and project management. Translationkings.com provides a managed service with certified quality and a satisfaction guarantee, taking that burden off the client.
    • Security: Translationkings.com’s ISO 27001 certification provides a level of data security assurance that individual freelancers may not be able to offer.

In essence, Translationkings.com appears to carve out a niche by offering a highly certified, professional human translation service at a price point that rivals some less formal platforms, while providing the structured quality assurance of a larger agency. Fortecmotorsport.com Review

Their main competition comes from clients deciding between extreme affordability freelancers and ultimate scale/integration enterprise LSPs.

FAQ

What is Translationkings.com?

Translationkings.com is a professional translation agency based in Amsterdam, Netherlands, that offers human translation services across over 150 languages, claiming to be highly affordable and ISO certified.

Is Translationkings.com a legitimate translation agency?

Yes, based on the information on their website, Translationkings.com presents itself as a legitimate agency, prominently displaying ISO 9001, ISO 17100, and ISO 27001 certifications, and listing well-known clients.

What ISO certifications does Translationkings.com hold?

Translationkings.com holds ISO 9001:2015 Quality Management, ISO 17100:2015 Translation Services, and ISO 27001:2022 Information Security Management certifications.

How much does Translationkings.com charge for translation services?

Translationkings.com advertises a starting price “From €0.05 per word,” positioning itself as a highly affordable option for professional translation. Wiredrelations.com Review

Can I get a free quote from Translationkings.com?

Yes, Translationkings.com offers a free, no-commitment quote, which they promise to deliver within 15 minutes of the request.

What types of translation services does Translationkings.com offer?

Translationkings.com offers a wide range of services including certified translations, document legalisation, general document translation, copywriting, proofreading, and specialized translations such as financial, legal, medical, technical, and SEO translations, as well as interpreting services.

How many languages does Translationkings.com support?

Translationkings.com states that they support over 150 languages.

Does Translationkings.com use human translators or machine translation?

Based on their website, Translationkings.com uses human translators, stating they have “1,132 translators” who are native speakers working in their countries of origin.

What is the “100% satisfaction guarantee” offered by Translationkings.com?

Translationkings.com offers a 100% satisfaction guarantee, implying they are committed to ensuring clients are fully content with the translation quality and will address any issues. Cp-tile.com Review

Who are some notable clients of Translationkings.com?

Translationkings.com lists well-known organizations such as Nike, Rabobank, The Red Cross, Consumentenbond, and Endemol among their clients.

Where can I read reviews for Translationkings.com?

The Translationkings.com website provides links to external review platforms like “klantenvertellen” and an internal “Read more reviews” section for client testimonials.

How quickly can I get a translation from Translationkings.com?

The website emphasizes speed, promising a quote within 15 minutes, but the actual translation turnaround time would depend on the document’s length, complexity, and specific requirements.

Does Translationkings.com offer certified translations?

Yes, Translationkings.com explicitly lists “Certified translations” as one of their core services, which are often required for official documents.

Are there any hidden costs with Translationkings.com’s pricing?

While they advertise a starting price, final costs typically depend on factors like language pair, complexity, volume, and urgency, which is standard in the translation industry. Dip-slides.com Review

It’s best to get a specific quote for your project.

How does Translationkings.com ensure data security?

Translationkings.com’s ISO 27001 certification indicates they have an established Information Security Management System ISMS with robust controls to protect client data and confidential information.

Can Translationkings.com handle large volume translation projects?

Yes, with over 20,000 clients and 1,132 translators, Translationkings.com appears to have the capacity to handle significant translation volumes.

Is Translationkings.com suitable for highly technical or medical documents?

Yes, they explicitly list “Technical translations” and “Medical translations” among their services, suggesting they have specialized translators for these complex fields.

What is Translationkings.com’s approach to quality?

Translationkings.com states that they “always raise the bar to an Olympic level” for quality, backed by their ISO 9001 and ISO 17100 certifications, which mandate strict quality control processes including revision by a second linguist. Morocco-vacation-packages.com Review

How do I contact Translationkings.com for support?

You can contact Translationkings.com via their phone number +31 20 369 05 25 or by requesting a quote/contacting them through their website.

Does Translationkings.com offer services for individuals or only businesses?

Based on their website, Translationkings.com serves both large well-known companies and “many small businesses and individuals,” indicating they cater to a broad client base.



Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *